top of page
quadratino_giallo.png

TAMI
User Guide

foto_occhiali_TAMI_amb_ragazze.jpg
quadratino_rosa.png

Descrizione del prodotto

TAMI è un dispositivo oculare per la mobilità assistita, ideato e progettato per aiutare le persone non vedenti o ipovedenti. Mira a migliorare la fiducia, la consapevolezza spaziale e la mobilità degli utenti, aiutandoli a evitare gli ostacoli sopra la vita, un'area non protetta dal bastone bianco. Avverte l'utente della presenza di ostacoli sul suo cammino mediante una vibrazione aptica. TAMI rileva la presenza di ostacoli con una tecnologia radar a 60GHz. Le informazioni vengono trasmesse all'utente, offrendo indicazioni sulla posizione e sulla vicinanza di potenziali pericoli.

 

I sensori radar sono racchiusi nelle aste degli occhiali, orientati leggermente verso l'esterno e verso il basso per scansionare l'area antistante. Un motore a vibrazione aptica, posizionato sul retro della tempia sopra l'orecchio (punta della tempia), fornisce un feedback tattile. Il sistema radar di rilevamento degli ostacoli offre un campo visivo orizzontale completo di circa 120 gradi e un campo visivo verticale completo di 60 gradi.

Vantaggi dell'utilizzo di TAMI

TAMI è stato progettato per migliorare la mobilità, la consapevolezza spaziale e l'indipendenza delle persone affette da cecità o disabilità visiva. Durante l'utilizzo del dispositivo, gli utenti possono ricevere informazioni in tempo reale sulla presenza, la posizione e la vicinanza di potenziali ostacoli nel loro ambiente. I vantaggi di queste informazioni includono una maggiore sicurezza di navigazione sia in ambienti interni che esterni, una riduzione del rischio di collisioni e una maggiore sicurezza generale. Gli utenti possono beneficiare di un maggiore senso di autonomia.

Contenuto della confezione

TAMI offre libertà e sicurezza senza pari con rilevamento avanzato, feedback tattile reattivo e vestibilità personalizzata. Scegli tra stili e colori premium per adattarli al tuo look.

Panoramica del dispositivo

  1. Sensori radar

  2. Altoparlante

  3. Porte di ricarica magnetiche

  4. Pulsanti a pressione

  5. Motori aptici vibranti

  6. Parte anteriore degli occhiali

  7. Lenti

  8. Punte delle aste gommate

Main view

schematic_45.png

Bottom view

bottom_view.png

Performance characteristics

Parameter
Value range
Humidity range
10-80%
Altitude range
0 to 2000 meters above sea level
Atmospheric pressure range
86 – 106 kPa
Weight
60 g
Plastic cover materials
TR90, rubberized temple tips and push buttons
Power consumption @3.75V
Idle: 0.375 mW. Ranging without feedback: 112.5 mW. Ranging with feedback: 157.5 mW
Lenses
CR39 UV400
Current @3.75V
Idle: 100µA. Ranging without feedback: 30mA. Ranging with feedback: 42mA
Temperature range
Storage: -20 / +40 °C. Charging: 0 / +40 °C. Operating: -10 / +40 °C
Operating voltage range
3.4V – 4.2V
Power supply voltage
3.7V Nominal

Device storage

TAMI deve essere conservato in un ambiente asciutto entro i limiti di temperatura e umidità massimi e minimi elencati di seguito:​​

Storage period
Temperature
Relative humidity
Battery percentage
Recommended storage
15°C to 35°C
≤ 80% RH
30% – 50%
Long term (>3 months)
-10°C to +40°C
≤ 85% RH
30% – 50%
Short term (< 1 month)
-20°C to +40°C
≤ 85% RH
30% – 50%

TAMI offre libertà e sicurezza senza pari con rilevamento avanzato, feedback tattile reattivo e vestibilità personalizzata. Scegli tra stili e colori premium per adattarli al tuo look.

Funzionamento del dispositivo

TAMI è dotato di due pulsanti, ciascuno dei quali si trova sulla parte superiore e anteriore di ciascuna asta. I pulsanti possono essere utilizzati in modo intercambiabile per accendere e spegnere il dispositivo, per cambiare le modalità di feedback e per controllare il livello della batteria del dispositivo.​​​

Accensione e spegnimento del dispositivo

Per accendere e spegnere il dispositivo, premere a lungo il pulsante su una delle due aste per un secondo. Un segnale acustico proveniente da entrambe le aste conferma che gli occhiali sono accesi o spenti. Rilasciare il pulsante. Se sono accesi, le aste degli occhiali inizieranno immediatamente a vibrare se ci si trova in prossimità di un ostacolo.

Controllo del livello della batteria durante l'uso

Il livello della batteria può essere controllato durante l'uso premendo due volte il pulsante. Un segnale acustico indica un livello di carica inferiore a un terzo, due segnali indicano un livello di carica compreso tra un terzo e due terzi, tre segnali indicano un livello di carica compreso tra due terzi e il 100%.

Ricarica del dispositivo

La ricarica completa richiede circa 4 ore. Sul lato inferiore di ciascuna asta è presente una porta di ricarica magnetica (panoramica del dispositivo, componente 3).

  1. Collegare il cavo a Y in dotazione a un adattatore a parete USB di tipo A o a un accessorio come un laptop o un power bank per la ricarica.

  2. Collegare il cavo a Y in dotazione a entrambe le porte di ricarica sul fondo di ciascun braccio degli occhiali.

  3. Un segnale acustico proveniente da entrambi i lati indica che gli occhiali sono stati inseriti correttamente.

Nota: il dispositivo non può essere acceso o spento mentre è collegato e in carica.
Nota: utilizzare solo un adattatore di ricarica USB standard da 5 V CC con un'uscita di corrente da 500 mA a 1A (consigliato). L'uso di adattatori con tensione non corretta può danneggiare la batteria. Verificare la conformità dell'adattatore alla norma IEC/UL 60950-1.

Rilevamento degli ostacoli con TAMI

TAMI offre libertà e sicurezza senza pari con rilevamento avanzato, feedback tattile reattivo e vestibilità personalizzata. Scegli tra stili e colori premium per adattarli al tuo look.

Modalità “lungo raggio” / “corto raggio” del dispositivo

Il dispositivo può essere impostato su due modalità diverse utilizzando il pulsante su entrambi i lati. Si tratta della modalità a lungo raggio e della modalità a corto raggio.
La modalità a lungo raggio ha soglie di portata del sensore più lunghe per compensare le velocità di camminata più elevate, non superiori a 4 km/h, e gli spazi più aperti.

La modalità a corto raggio ha soglie di portata più brevi per percepire con maggiore precisione la distanza dagli ostacoli presenti nello spazio immediato dell'utente. La modalità a corto raggio può essere utilizzata per spazi operativi più piccoli e per velocità di camminata più basse, per ridurre al minimo le vibrazioni che distraggono durante l'uso.

Una volta acceso, una breve pressione del pulsante cambia le impostazioni degli occhiali tra le modalità a lungo e a corto raggio:
In modalità a lungo raggio, la soglia predefinita della zona di consapevolezza è di 1,7 m e la soglia di pericolo è di 1 m.

In modalità corto raggio, la soglia predefinita della zona di attenzione è di 1,2 m e la soglia di pericolo è di 0,6 m.

Premere il pulsante per passare da una modalità operativa all'altra. Un segnale acustico conferma la modalità selezionata: due suoni brevi indicano la modalità a corto raggio (distanza di rilevamento ridotta), mentre due suoni lunghi indicano la modalità a lungo raggio (distanza di rilevamento estesa). All'accensione, TAMI® si imposta sull'ultima modalità attiva. Una vibrazione corrispondente confermerà la modalità corrente.

Nota: i sensori radar non rilevano gli oggetti che si trovano a circa 25 cm dal dispositivo, indipendentemente dal fatto che sia selezionata la modalità a corto o a lungo raggio. Questa zona non rilevata può essere vantaggiosa durante l'uso, in quanto oggetti come cappelli, cappucci, ombrelli o dispositivi palmari posizionati entro questo raggio non attivano il feedback aptico.

Device sounds during operation

TAMI offre libertà e sicurezza senza pari con rilevamento avanzato, feedback tattile reattivo e vestibilità personalizzata. Scegli tra stili e colori premium per adattarli al tuo look.

Title
Device function
Error
Battery low
Charging complete
Charging
Long range mode
Short range mode
Ranging off
Ranging on

Ottenete TAMI e sperimentate su
un modo completamente nuovo di superare gli ostacoli.

foto_immagine_murales_banner_footer.jpg

Address

Via Maestri Comacini 10C
6834 Morbio Inferiore  Switzerland

Email 

Follow

  • LinkedIn
  • Instagram
Innosuisse logo

Copyright © 2025 Lighthouse Tech SA

Progettato e sviluppato da JRR Solutions

swiss_made_ (2).png
bottom of page